Lì xì như chì đổ lỗ

Direct English translation

Muttering like lead being poured into a hole.

Equivalent English version

To mutter under one's breath

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đang bực bội, không bằng lòng nên cứ lầm bầm cằn nhằn mãi, hoặc im lặng mặt mày nặng nề khó chịu. Biến thể này nhấn vào âm thanh " ", gợi vẻ lúng búng, hậm hực không nói ra thành lời.
English explanation
Refers to someone who is annoyed or dissatisfied and keeps muttering under their breath, or remains silent with a sullen expression. This variant emphasizes the hissing, low muttering sound, suggesting pent-up resentment not stated openly.